-
1 most
[məust] 1. superlative of many, much (often with the) - adjective1) ((the) greatest number or quantity of: Which of the students has read the most books?; Reading is what gives me most enjoyment.) mest; flestir2) (the majority or greater part of: Most children like playing games; Most modern music is difficult to understand.) flestir; mest2. adverb1) (used to form the superlative of many adjectives and adverbs, especially those of more than two syllables: Of all the women I know, she's the most beautiful; the most delicious cake I've ever tasted; We see her mother or father sometimes, but we see her grandmother most frequently.) mest2) (to the greatest degree or extent: They like sweets and biscuits but they like ice-cream most of all.) mest3) (very or extremely: I'm most grateful to you for everything you've done; a most annoying child.) mjög, ákaflega4) ((American) almost: Most everyone I know has read that book.) næstum3. pronoun1) (the greatest number or quantity: I ate two cakes, but Mary ate more, and John ate (the) most.) mest, flestir2) (the greatest part; the majority: He'll be at home for most of the day; Most of these students speak English; Everyone is leaving - most have gone already.) mestan part; flestir•- mostly- at the most
- at most
- for the most part
- make the most of something
- make the most of -
2 in all probability
(most probably; most likely.) að öllum líkindum -
3 above all
(most importantly: He is strong, brave and, above all, honest.) fyrst og fremst -
4 first of all
(to begin with; the most important thing is: First of all, let's clear up the mess; First of all, the scheme is impossible - secondly, we can't afford it.) í fyrsta lagi -
5 the best part of
(most of; nearly (all of): I've read the best part of two hundred books on the subject.) megnið af -
6 last
I 1. adjective1) (coming at the end: We set out on the last day of November; He was last in the race; He caught the last bus home.) síðastur2) (most recent; next before the present: Our last house was much smaller than this; last year/month/week.) síðasti (þar á undan3) (coming or remaining after all the others: He was the last guest to leave.) síðastur, seinastur2. adverb(at the end of or after all the others: He took his turn last.) síðastur, seinastur- lastly- at long last
- at last
- hear
- see the last of
- the last person
- the last straw
- the last thing
- the last word
- on one's last legs
- to the last II verb1) (to continue to exist: This situation lasted until she got married; I hope this fine weather lasts.) vara, standa yfir2) (to remain in good condition or supply: This carpet has lasted well; The bread won't last another two days - we'll need more; This coat will last me until I die.) endast•- lasting- last out -
7 discount
-
8 every
['evri]1) (each one of or all (of a certain number): Every room is painted white; Not every family has a car.) sérhver2) (each (of an indefinite number or series): Every hour brought the two countries nearer war; He attends to her every need.) sérhver, hver og einn3) (the most absolute or complete possible: We have every reason to believe that she will get better.) allur hugsanlegur4) (used to show repetition after certain intervals of time or space: I go to the supermarket every four or five days; Every second house in the row was bright pink; `Every other day' means èvery two days' or `on alternate days'.) annar hver•- everyone
- everyday
- everything
- everywhere
- every bit as
- every now and then / every now and again / every so often
- every time -
9 general
['‹enərəl] 1. adjective1) (of, involving etc all, most or very many people, things etc: The general feeling is that he is stupid; His general knowledge is good although he is not good at mathematics.) almennur2) (covering a large number of cases: a general rule.) almennur3) (without details: I'll just give you a general idea of the plan.) almennur4) ((as part of an official title) chief: the Postmaster General.) yfir-, aðal-2. noun(in the British army, (a person of) the rank next below field marshal: General Smith.) herforingi- generalise
- generalization
- generalisation
- generally
- General Certificate of Education
- general election
- general practitioner
- general store
- as a general rule
- in general
- the general public -
10 green
[ɡri:n] 1. adjective1) (of the colour of growing grass or the leaves of most plants: a green hat.) grænn2) (not ripe: green bananas.) óþroskaður3) (without experience: Only someone as green as you would believe a story like that.) grænn, reynslulaus, barnalegur4) (looking as if one is about to be sick; very pale: He was green with envy (= very jealous).) fölur, grænn2. noun1) (the colour of grass or the leaves of plants: the green of the trees in summer.) græna; grænn litur2) (something (eg paint) green in colour: I've used up all my green.) grænn litur3) (an area of grass: a village green.) grasflöt, grænt svæði4) (an area of grass on a golf course with a small hole in the centre.) (golf)flöt5) (concerned with the protection of the environment: green issues; a green political party.)•- greenish- greens
- greenfly
- greengage
- greengrocer
- greenhouse
- greenhouse effect
- the green light -
11 iron
1. noun1) (( also adjective) (of) an element that is the most common metal, is very hard, and is widely used for making tools etc: Steel is made from iron; The ground is as hard as iron; iron railings; iron determination (= very strong determination).) járn2) (a flat-bottomed instrument that is heated up and used for smoothing clothes etc: I've burnt a hole in my dress with the iron.) straujárn3) (a type of golf-club.) járnkylfa2. verb(to smooth (clothes etc) with an iron: This dress needs to be ironed; I've been ironing all afternoon.) strauja- ironing- irons
- ironing-board
- ironmonger
- ironmongery
- have several
- too many irons in the fire
- iron out
- strike while the iron is hot -
12 keep
[ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) geyma, varðveita; fá til eignar2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) geyma, varðveita; þegja yfir3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) halda, hafa4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) halda áfram5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) eiga, vera með6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) rækta, halda við7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) geymast8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) halda, færa, skrifa9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) tefja10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) framfæra, sjá um11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) standa við, halda12) (to celebrate: to keep Christmas.) halda upp á2. noun(food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) uppihald, fæði og húsnæði- keeper- keeping
- keep-fit
- keepsake
- for keeps
- in keeping with
- keep away
- keep back
- keep one's distance
- keep down
- keep one's end up
- keep from
- keep going
- keep hold of
- keep house for
- keep house
- keep in
- keep in mind
- keep it up
- keep off
- keep on
- keep oneself to oneself
- keep out
- keep out of
- keep time
- keep to
- keep something to oneself
- keep to oneself
- keep up
- keep up with the Joneses
- keep watch -
13 man of the world
(a sophisticated man who is not likely to be shocked or surprised by most things: You can speak freely - we're all men of the world.) heimsmaður -
14 mobile
1) (able to move: The van supplying country districts with library books is called a mobile library; The old lady is no longer mobile - she has to stay in bed all day.) hreyfanlegur; sem er gangfær2) (able to move or be moved quickly or easily: Most of the furniture is very light and mobile.) færanlegur3) ((of someone's features or face) changing easily in expression.) lifandi, síbreytilegur•- mobility- mobilize
- mobilise
- mobilization
- mobilisation
- mobile phone -
15 public holiday
(a day on which all (or most) shops, offices and factories are closed for a holiday.) almennur frídagur -
16 right
1. adjective1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) hægri2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) réttur3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) (siðferðilega) réttur4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) viðeigandi2. noun1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) réttur, réttindi2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) sem hefur á réttu að standa3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) hægri-, hægrihandar4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) hægri-, hægrisinnaður3. adverb1) (exactly: He was standing right here.) nákvæmlega2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) strax3) (close: He was standing right beside me.) rétt (við), beint4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) alveg, gjörsamlega5) (to the right: Turn right.) til hægri6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) rétt, vel4. verb1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) rétta við/af; komast á réttan kjöl2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) bæta úr5. interjection(I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') allt í lagi; skal gert- righteously
- righteousness
- rightful
- rightfully
- rightly
- rightness
- righto
- right-oh
- rights
- right angle
- right-angled
- right-hand
- right-handed
- right wing 6. adjective((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) hægrisinnaður- by rights
- by right
- get
- keep on the right side of
- get right
- go right
- not in one's right mind
- not quite right in the head
- not right in the head
- put right
- put/set to rights
- right away
- right-hand man
- right now
- right of way
- serve right -
17 sphere
[sfiə](a solid object with a surface on which all points are an equal distance from the centre, like eg most types of ball.) hnöttur -
18 universal
adjective (affecting, including etc the whole of the world or all or most people: English may become a universal language that everyone can learn and use.) alþjóðlegur -
19 waste
[weist] 1. verb(to fail to use (something) fully or in the correct or most useful way: You're wasting my time with all these stupid questions.) eyða, sóa2. noun1) (material which is or has been made useless: industrial waste from the factories; ( also adjective) waste material.) úrgangur2) ((the) act of wasting: That was a waste of an opportunity.) eyðsla, sóun3) (a huge stretch of unused or infertile land, or of water, desert, ice etc: the Arctic wastes.) eyðimörk, öræfi, auðn•- wastage- wasteful
- wastefully
- wastefulness
- waste paper
- wastepaper basket
- waste pipe
- waste away
См. также в других словарях:
Most of All — Single by Jody Watley from the album Jody Watley Released 1988 … Wikipedia
Most of All - The Best of Deborah Harry — Infobox Album | Name = Most Of All The Best Of Deborah Harry Type = Compilation album Artist = Deborah Harry Released = November 8 1999 Recorded = 1981 1993, 1999 Genre = Pop Length = 75:49 Label = flag|UK Chrysalis Records/EMI Producer = Various … Wikipedia
most of all — adverb to a greater extent than anything else … Wiktionary
Most (disambiguation) — Most is a city in the Czech Republic. Most may also refer to: Contents 1 People 2 Places 2.1 Bridges … Wikipedia
All-Clad — Metalcrafters are manufacturers of premium cookware.All Clad was established in 1968 after founder John Ulam discovered a unique process that uses heat and pressure to bond different metals into “sandwiched” sheets. This patented “roll bonding”… … Wikipedia
All Blacks — Rugby team country =New Zealand union = New Zealand Rugby Union nickname = All Blacks emblem = Silver fern captain = Richie McCaw coach = flagicon|New Zealand Graham Henry [cite news|url=http://www.allblacks.com/index.cfm?layout=displayNews… … Wikipedia
All My Children — Infobox Television Soap Opera show name = All My Children network = ABC, SOAPnet country = USA genre = Soap opera creator = Agnes Nixon executive producer = Julie Hanan Carruthers head writer = Charles Pratt Jr. senior cast members = Susan Lucci… … Wikipedia
All-Ireland Senior Hurling Championship 1953 — Infobox Hurling All Ireland year=1953 team=Cork titles=18th captain=Christy Ring manager= munster=Cork leinster=Kilkenny ulster= connacht= poty= matches= The All Ireland Senior Hurling Championship of 1953 was the 67th edition of Ireland’s… … Wikipedia
All Hallows' School — This article is about All Hallows School in Brisbane, Australia. For the school in Dorset, England, formerly called Allhallows School, see Allhallows College. For the college in Dublin, Ireland, see All Hallows College. All Hallows School French … Wikipedia
Most Holy Synod — Headquarters of the Holy Synod of the Russian Empire in St. Petersburg … Wikipedia
All Saints GAC — Infobox GAA club club gaa = All Saints GAC irish = Naomh Uile CLG crest = founded = 1975 county = Antrim province=Ulster nickname = The Saints colours = Black and White grounds =Slemish Park pattern la= blackshoulders|pattern b=|pattern ra=… … Wikipedia